Cooper Lighting Landscape Lighting MS185 User Manual

MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 1  
Instruction Manual  
Instrucciones  
Directives  
MS185, CMS185  
MS185W, CMS185W  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 3  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
•Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz 2.5, 300 watt power source. A
other connection voids warranty.  
•This motion activated twin floodlight should be installed by persons with experi-  
ence in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and  
the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with  
the National Electrical Code and local building codes.  
•For proper operation and protection against damage, the motion sensor head  
adjustment knobs must be facing the ground.  
•Disassembly of your fixture will void the warranty.  
For best results  
J
•Install your fixture 8-12 feet above ground (motion detecto
less sensitive above 12 feet).  
•Locate fixture so motion moves across detection zone (J)
•Locate fixture away from heat producing sources to preve
false triggering. Also be very careful not to include objects  
such as windows, white walls and water in the detection zone whenever possible.  
•Locate fixture away from moving objects such as trees and street traffic.  
•Do not install more than one motion activated floodlight on one wall switch.  
Your fixture mounts  
to the following standard  
junction boxes:  
Mounting your fixture  
Step 1: Turn off the power at the main  
fuse/breaker box. Check to make  
sure power has been disconnected  
before continuing.  
Step 2: Line up the holes on the mounting brack-  
et with the holes on your junction box.  
Using either (2) #6 screws or (2) #8  
Round  
Rectangular (horizontal)  
Octagonal  
screws (depending on size of the holes in your  
junction box), attach the mounting bracket to your  
junction box (K).  
Step 3: Thread fixture wires through coverplate gasket.  
Step 4: Connect black wire to house black wire and con-  
nect white wire to house white wire using wire  
nuts provided.  
K
Step 5: Attach fixture to the junction box with two screws  
(wall mount)  
provided.  
Step 6: Attach fixture to the mounting bracket using the center bolt provided.  
Insert plastic color matched plug in center bolt hole for finished appear-  
ance.  
Step 7: Apply silicone caulking around edges of coverplate  
and in any open holes to provide a watertight  
seal from rain and moisture.  
Step 8: Insert gaskets into lampholder assembly, tight-  
ly against lampholder and screw bulbs into  
each lampholder. (Do not overtighten bulbs).  
(eave mount)  
Step 9: Turn power on at main fuse/breaker box.  
3
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 4  
THIS IS THE  
BOTTOM SIDE  
OF THE MOTION  
DETECTOR  
How to operate your fixture  
Step 1: Move slide switch on bottom of the sen-  
sor to “TEST”. Set sensitivity knob to  
medium (halfway) (L).  
L
SENSITIVITY  
12 MIN  
TEST  
4
MIN  
Step 2: Turn on the power to fixture. Allow fix-  
ture to warm up approximately 40 sec-  
onds before testing. (Lights will come on  
and stay on during warm-up  
period.)  
Step 3: Aim sensor head toward desired detection area, maintaining a 15° down  
angle to allow moisture to drain. NOTE: Maintain air spacing between  
lamps and sensor head, at least 1”. Make sure sensor head is positioned  
with control switches facing towards the ground.  
Step 4: Walk across the detection zone at the farthest distance you wish your  
detector to detect motion.  
Step 5: Adjust sensitivity until you get desired results. Lights will turn off 4 sec-  
onds after all motion stops.  
Step 6: Move slide switch to 4 MIN or 12 MIN (AUTO mode). At dusk, lights will  
operate in the AUTO setting.  
How to select your desired feature  
Mode of  
operation:  
Set slide switch  
on sensor to:  
How to set  
power switch:  
Auto Setting  
4 MIN  
or  
12 MIN  
(motion activated)  
Keep the power to  
the fixture on.  
Lights should turn on with  
motion only at night and  
should turn off after  
4 or 12 minutes.  
Dusk to Dawn Setting  
(activated only at night)  
Lights should stay on from  
dusk to dawn and then reset  
to the auto setting next  
dawn.  
4 MIN  
or  
12 MIN  
Turn power on and off twice  
within 3 seconds.  
Standard Floodlight  
Setting  
Lights should stay on  
continuously both day and  
night (must be reset  
manually).  
TEST  
TEST  
Turn power on and off twice  
within 3 seconds.  
Test Setting  
Lights should turn on with  
motion both day and night.  
Lights should turn off after  
4 seconds.  
Keep the power to the  
fixture on.  
Return to Auto Setting  
(motion activated)  
4 MIN  
or  
12 MIN  
Turn the power “OFF” for at  
least 40 seconds., then  
back “ON”.  
From any of the above  
settings.  
4
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 5  
What to do if . . .  
OUTDOOR LIGHTS DO  
NOT COME ON WITH  
MOTION AT NIGHT  
Is there power to the fixture?  
•Check to see that the circuit breaker has not  
been tripped.  
•Be sure the wall switch is in the “ON” position.  
•Be sure that the bulbs are not burned out or  
broken.  
Is the surrounding external ambient light too bright?  
(If so the unit may think it’s daytime.)  
•Re-aim the head.  
•Relocate or reposition the unit away from the  
light.  
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.  
Is the wiring to the fixture loose?  
•Check wiring, and reconnect if necessary using  
wire nuts provided.  
OUTDOOR LIGHTS  
COME ON FOR NO  
APPARENT REASON  
AT NIGHT  
Is there motion in the detection zone?  
•Make sure the sensor is not picking up moving  
objects such as trees, traffic, etc.  
TEST FOR YOURSELF  
•Cover the sensor lens with cardboard to pre-  
vent sensor from detecting motion. If the lights  
stay off, something in the detection zone is  
triggering the sensor.  
•If this is the case, reduce the sensitivity.  
•Reposition motion sensor.  
*If the lights stay on with sensor lens covered,  
contact customer service.  
Is there motion in the detection zone?  
•Make sure the sensor is not picking up moving  
objects such as trees, traffic, etc.  
•If this is the case, reduce the sensitivity.  
•Reposition motion sensor.  
If there is no motion, then the unit may be in the  
override mode.  
LIGHTS STAY ON AT  
NIGHT AND DO NOT  
TURN OFF  
Turn the light switch to the “OFF” position for  
40 seconds, and then back to the “ON” posi-  
tion. This will send the unit back into the  
AUTO mode.  
*If the lights continue to stay on, contact  
customer service.  
The light given off from the unit’s own lamps are  
affecting the motion sensor.  
•Re-aim lamps.  
LIGHTS CONTINUOUSLY  
BLINK ON AND OFF AT  
NIGHT  
•Reposition motion sensor.  
Is the switch on the bottom of the motion sensor in  
the test mode?  
LIGHTS ARE ON  
DURING THE DAY  
•Move the switch to the 4 MIN or 12 MIN  
position.  
Is the motion detector shadowed?  
•Reposition motion sensor.  
5
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 6  
CANNOT ACTIVATE  
DUSK TO DAWN MODE  
AT NIGHT (OVERRIDE)  
Is the surrounding external ambient light too bright?  
(If so the unit may think it’s daytime.)  
•Re-aim the head.  
•Relocate or reposition the unit away from the  
light.  
Are you allowing adequate time to enter the Dusk  
to Dawn mode?  
Turn power on and off twice within 3 seconds.  
Is there more than one fixture on an indoor wall  
switch?  
•If so, put them on separate switches.  
Two year limited warranty  
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against  
defects in material or workmanship for a period of two years from date of origi-  
nal purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a  
defective product without charge for either replacement parts or labor during  
such time. This does not include labor to remove or install fixtures.  
This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A pur-  
chasers receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the  
Company is required before warranty performance shall be rendered.  
This warranty only covers product failure due to defects in materials or work-  
manship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure of  
the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care, alter-  
ation, or faulty installation, subjecting the product to any but the specified elec-  
trical service or any other failure not resulting from defects in materials or work-  
manship. Damage to the product caused by separately purchased, non-  
Company brand replacement bulbs and corrosion or discoloration of brass  
components are not covered by this warranty.  
There are no express warranties except as described above.  
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PROD-  
UCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL  
IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE  
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-  
tial damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above  
exclusions or limitations may not apply to you.  
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This war-  
ranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which  
vary from state to state.  
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, 1121 Highway 74  
South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and prob-  
lems you are experiencing, along with your address and telephone number.  
You will then be contacted with a solution, or a Return Goods Authorization  
number and full instructions for returning the product. All returned products  
must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the  
Company and must be returned freight prepaid. Any product received without  
6
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 7  
a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused.  
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit.  
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty  
and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in  
transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a  
claim filed with them.  
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA  
Patent 5,381,323  
© 2004 Cooper Lighting  
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.  
7
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 8  
MS185, CMS185 (Bronce)  
MS185W, CMS185W (Blanco)  
Felicitaciones. Usted ha adquirido una lámpara de alta intensidad activada por  
movimiento Regent. Este sistema de iluminación de seguridad le proporcionará  
años de conveniencia y protección para su familia y su hogar.  
Cómo funciona  
La lámpara de alta intensidad activada por movimiento  
70 pies  
21 m  
detecta imágenes térmicas de objetos tales como  
personas, animales grandes y motores de automóviles.  
Cuando se detecte movimiento, la luz se encenderá  
automáticamente. Una vez que el movimiento haya  
cesado, la luz se apagará después de un tiempo  
de retardo preseleccionado. Esta lámpara de alta inten-  
sidad activada por movimiento también puede  
ser utilizada como una lámpara de alta intensidad están-  
dar.  
180 grados  
Qué se requiere  
•Destornillador phillips  
•Calafateo impermeable  
•(2) Focos para lámparas de alta intensidad  
PAR 38 de 150 watts (MÁX) (A)  
A
B
Qué se incluye  
•Detector de movimiento y portalámparas (B)  
•Junta obturadora de la placa de la cubierta (C)  
•(2) Junta obturadora del receptáculo (D)  
•(4)Tornillos de la escuadra de montaje (E)  
E
C
D
•(3)Tuercas de cable (F)  
Tapón del agujero central del mismo color (G)  
•Perno central (H)  
•Escuadra de montaje (I)  
G
H
F
I
Qué se necesita saber  
•Se debe utilizar en exteriores solamente.  
•Aprobado por UL y cUL para su utilización en áreas mojadas.  
•Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamien-  
to está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar  
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluida la que pueda causar funcionamiento indeseado. Según lo estipu-  
lado en la Parte 15 de las reglas de FCC, cualquier cambio o modificación hecha  
al detector de movimiento descrito en esta hoja de instrucciones que no esté  
expresamente aprobado por Cooper Lighting podría anular la autorización otorga-  
da al usuario para utilizar este equipo. NOTA: Este equipo fue probado en servicio  
y encontrado de conformidad con los límites para un dispositivo digital Clase B, de  
acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites tienen  
como fin proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en  
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede  
8
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 9  
causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no  
existe ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en par-  
ticular. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recepción  
de radio o de televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el  
equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o  
más de las medidas siguientes:  
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al  
cual está conectado el receptor.  
• Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión competente.  
•El portalámparas se debe conectar a una fuente de energía de 60 Hz, 120 Voltios,  
2.5A / 300 watt. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.  
•La lámpara de alta intensidad dual activada por movimiento debe ser instalada  
por personas con experiencia en conexiones eléctricas de hogares o por un elec-  
tricista calificado. El sistema eléctrico y el método utilizado para la conexión eléc-  
trica de este portalámparas al mismo debe regirse por el Código Eléctrico  
Nacional y por los códigos locales de construcción.  
•Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños, los  
botones de ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en  
dirección al piso.  
•Si por alguna razón se desarma el portalámparas, la garantía quedará automátic-  
mente eliminada.  
Para obtener mejores resultados  
•Instale su portalámparas a 8-12 pies (2.4 – 3.7 m) del pis
El detector de movimiento es menos sensible si se encuen-  
tra a una altura superior a los 12 pies (3.7 m).  
•Coloque el portalámparas de manera que se mueva por  
toda la zona de detección (J).  
J
•Coloque el portalámparas lejos de fuentes de calor para  
prevenir una falsa activación. Siempre que sea posible trate de no introducir en el  
área de detección objetos tales como calefactores, aparatos de aire acondiciona-  
do, respiraderos de lavaderos y superficies reflectantes tales como ventanas,  
paredes blancas y agua.  
•Coloque el portalámparas lejos de objetos en movimiento tales como árboles y  
tráfico callejero.  
•No instale más de una lámpara de alta intensidad activada por movimiento en un  
interruptor de pared.  
Su portalámparas se ajusta a  
estas cajas de empalmes:  
Montaje del farol  
Paso 1: Desactive la fuente de  
alimentación en la caja de  
fusibles/interruptor automático  
principal. Revisar para asegurarse  
que la corriente haya sido  
Redonda  
Rectangular (horizontal) Octagonal  
desconectada antes de continuar.  
K
Paso 2: Alinee los agujeros en la escuadra de montaje  
con los agujeros en su caja de conexiones.  
Usando ya sea (2) tornillos #6 ó (2) tornillos #8  
(dependiendo del tamaño de los agujeros en  
la caja de conexiones), fije la escuadra de  
montaje a la caja de conexiones (K).  
Paso 3: Haga pasar los cables del portalámparas a  
(montaje de pared)  
9
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 10  
través de la junta obturadora de la placa de la  
cubierta.  
Paso 4: Conecte los cables de conexión a tierra del  
portalámparas al cable de conexión a tierra  
de la casa. Si no hay ningún cable de  
conexión a tierra, conecte el cable del por-  
talámparas a la caja de conexiones.  
Paso 5: Sujete el portalámparas a la caja de  
(montaje de alero)  
empalmes con los dos tornillos adjuntos.  
Paso 6: Fije el farol a la escuadra de montaje usando  
el perno central suministrado. Inserte el tapón de plástico  
del mismo color en el agujero del perno central para darle un buen acaba-  
do.  
Paso 7: Aplique sellador de silicona alrededor de los bordes de la placa de cierre y  
en todos los agujeros, para formar un sello impermeable a la lluvia y  
humedad.  
Paso 8: Inserte juntas en el conjunto del portalámparas, firmemente contra el por-  
talámparas, y enrosque las lámparas en cada portalámparas. No apriete  
demasiado los focos.  
Paso 9: Active la fuente de alimentación en la caja de  
fusibles/interruptor automático.  
ESTA LA CARA  
INFERIOR DEL  
DETECTOR DE  
MOVIMIENTO  
Operación de su portalámparas  
Paso 1: Mueva el interruptor corredizo que se  
encuentra en la parte inferior del sensor  
a “TEST”. Ajuste el botón de sensibili-  
dad a la posición media (hasta la mitad)  
(L).  
L
SENSITIVITY  
12 MIN  
TEST  
4
MIN  
Paso 2: Active la energía del portalámparas.  
Deje que el portalámparas se caliente  
aproximadamente 40 segundos antes de hacer las pruebas. (Las luces se  
encenderán y permanecerán encendidas durante el período de calen-  
tamiento.)  
Paso 3: Dirija la cabeza del sensor hacia el área de detección deseada, mante-  
niendo un ángulo de 15° hacia abajo, para permitir el drenaje de la  
humedad. NOTA: Deje un espacio de aire de por lo menos 1” (25.4 mm)  
entre las lámparas y el sensor. Asegúrese de que la cabeza del sensor  
esté colocada con los interruptores de control en dirección al piso.  
Paso 4: Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su  
detector registre movimiento.  
Paso 5: Ajuste la sensibilidad hasta obtener los resultados deseados. Las luces  
se apagarán 4 segundos después de que se detenga el movimiento.  
Paso 6: Mueva el interruptor corredizo a 4 MIN o 12 MIN (AUTO modo). Al  
anochecer, las luces funcionarán en el modo AUTOMATICO.  
10  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 11  
Cómo seleccionar la característica deseada  
Funcionamiento  
deseado:  
Coloque el interruptor  
corredizo en:  
Como ajustar  
interruptor electrico:  
Ajuste Automático  
(activado por movimiento)  
4 MIN  
o
12 MIN  
Mantenga la limentación del  
portalámparas activada.  
Las luces deben encenderse por  
el movimiento sólo durante la  
noche y deben apagarse después  
de 4 ó 12 minutos.  
Ajuste Amanecer-Atardecer  
(activado sólo  
4 MIN  
o
12 MIN  
Encienda y apague la  
alimentación eléctrica dos veces  
en un período de 3 segundos  
durante la noche)  
Las luces deben permanecer  
encendidas desde el atardecer  
hasta el amanecer y luego resti-  
tuirse a la posición de ajuste  
automático al amanecer siguiente.  
Ajuste Estándar de Una  
Encienda y apague la  
alimentación eléctrica dos veces  
en un período de 3 segundos  
Lámpara de Alta Intensidad  
Las luces deben permanecer  
encendidas continuamente,  
durante el día y la noche (se debe  
ajustar a mano).  
TEST  
TEST  
Ajuste de Prueba  
Las luces deben encenderse  
por el movimiento tanto en el día  
como en la noche. Las luces  
deben apagarse después de  
4 segundos.  
Mantenga la alimentación del  
portalámparas activada.  
Reajuste el Portalámparas  
a Ajuste Automático  
(activado por movimiento)  
Desde cualquier posición.  
4 MIN  
o
12 MIN  
DESACTIVE la alimentación  
40 segundos, luego vuélvala  
a ACTIVAR.  
Qué hacer si . . .  
LAS LUCES EXTERIORES NO SE  
ENCIENDEN DURANTE LA  
NOCHE AUNQUE HAYA  
MOVIMIENTO  
¿Está llegando corriente a la unidad?  
•Compruebe que el interruptor automático no haya saltado.  
•Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON”.  
•Asegúrese de que el foco no se haya quemado  
o
roto.  
¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la unidad actuará  
como si fuera de día.)  
•Redirija el cabezal.  
•Cambie la ubicación de la unidad  
o
diríjala en dirección contraria  
a
la luz.  
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.  
¿Están sueltos los cables del aparato?  
•Revise los cables  
y
vuélvalos  
a
conectar si fuera necesario usando las  
tuercas que se incluyen.  
LAS LUCES EXTERIORES SE  
ENCIENDEN DURANTE LA  
NOCHE SIN MOTIVO APARENTE  
¿Existe movimiento en el área de detección?  
•Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando  
tales como árboles, tráfico, etc.  
a
objetos móviles  
COMPRUÉBELO USTED MISMO.  
•Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar que detecte  
movimiento. Si las luces permanecen apagadas, hay algo en el área de  
detección que está activando el sensor.  
•Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.  
•Cambie la posición del sensor de movimiento.  
*Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta, pón  
gase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.  
11  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 12  
LAS LUCES SE ENCIENDEN  
DURANTE LA NOCHE Y NO SE  
APAGAN  
¿Existe movimiento en el área de detección?  
•Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando  
tales como árboles, tráfico, etc.  
a
objetos móviles  
•Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.  
•Cambie la posición del sensor de movimiento.  
Si no hay movimiento, la unidad puede estar en la modalidad de anulación.  
•Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 40 segundos  
colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad  
AUTO.  
y
vuelva  
a
*Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta, pón  
gase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.  
LAS LUCES SE ENCIENDEN Y SE  
APAGAN CONTINUAMENTE  
DURANTE LA NOCHE  
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando al sensor  
de movimiento.  
•Cambie la dirección de la lámpara.  
•Cambie la posición del sensor de movimiento.  
LAS LUCES SE ENCIENDEN  
DURANTE EL DÍA  
¿Está el interruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de  
movimiento en la modalidad de prueba?  
•Coloque el interruptor en la modalidad  
4
MIN  
o
12 MIN  
¿Algo está dando sombra sobre el detector de movimiento?  
•Cambie la posición del sensor de movimiento.  
NO SE PUEDE ACTIVAR LA  
MODALIDAD DE “ATARDECER-  
AMANECER” DURANTE LA  
NOCHE (ENCENDIDO)  
¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la unidad actuará  
como si fuera de día.)  
•Redirija el cabezal.  
•Cambie la ubicación de la unidad  
o
diríjala en dirección contraria  
a
la luz  
¿Está usted dejando suficiente tiempo para que pueda entrar en la modalidad  
de “Atardecer-Amanecer”?  
•Encienda  
y
apague la alimentación eléctrica dos veces  
en un período de 3 segundos  
¿Hay más de un aparato conectado en un interruptor de pared de la casa?  
•Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.  
Garantía Limitada por dos años  
Cooper Lighting (‘la Compañía’) garantiza este producto (‘el producto’) contra  
defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha  
de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar  
un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de reemplazo o la mano  
de obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto no incluye la mano de obra  
necesaria para retirar o instalar artefactos.  
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto. Antes de  
efectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador un recibo u  
otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable para la  
Compañía.  
Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en sus  
materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la lámpara,  
ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato, falta de cuida-  
do razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión del producto a un sum-  
inistro eléctrico distinto del especificado, o cualquier otra falla que no sea conse-  
cuencia de defectos en los materiales o en la fabricación. Los daños causados al  
producto por lámparas de repuesto adquiridas separadamente, que no sean de la  
marca de la Compañía, y por corrosión o decoloración de los componentes de  
latón, no están cubiertos por esta garantía.  
No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente.  
LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE-  
CIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL PRODUCTO O SE  
ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA GARANTIA. TODA GARANTIA  
IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COM-  
ERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS  
EN DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA EXPRESA. Algunas juris-  
dicciones o estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o  
consiguientes, o las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de  
12  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 13  
modo que las exclusiones o limitaciones indicadas pueden no ser aplicables a su  
caso.  
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal. Esta  
garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros  
derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro.  
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, 1121 Highway 74  
South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número  
de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su dirección  
y número de teléfono. Será contactado entonces para obtener una solución, o un  
número de Autorización de Retorno de Mercancías (‘Return Goods Authorization’)  
e instrucciones completas para regresar el producto. Todos los productos que se  
regresen deben estar acompañados por el Número de Autorización de Retorno de  
Mercancías emitido por la Compañía, y deben regresarse con el flete previamente  
pagado. Todo producto que se reciba sin el Número de Autorización de Retorno de  
Mercancías emitido por la Compañía, será rechazado.  
Cooper Lighting no se hace responsable por los daños que puedan experimentar  
las mercancías en tránsito. Los productos reparados o reemplazados estarán suje-  
tos a los términos de esta garantía, y se inspeccionan al embalarlos. Ante  
cualquier daño evidente u oculto ocurrido en tránsito, debe informarse enseguida al  
transportista que realiza la entrega, y presentarle el correspondiente reclamo.  
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA  
Patente 5,381,323  
© 2004 Cooper Lighting  
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting está estrictamente prohibida.  
13  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 14  
MS185, CMS185 (Bronze)  
MS185W, CMS185W (Blanc)  
Félicitations. Vous venez d’acheter un projecteur activé par le mouvement  
Regent. Ce système d’éclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre mai-  
son et votre famille pendant des années.  
Comment votre projecteur fonctionne  
Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement Regent détecte les images  
obtenues par rayonnement thermique provenant d’ob-  
70 pieds  
21 m  
jets tels que des personnes, des animaux de grande  
taille et des moteurs d’automobiles. A la détection du  
mouvement, les lumières s’allument automatiquement.  
Dès l’arrêt du mouvement, les lumières s’éteignent  
après un délai de temps prédéterminé. Votre pro-  
jecteur activé par le mouvement peut également servir  
de projecteur  
standard.  
180 degrés  
Ce dont vous avez besoin  
Tournevis phillips  
•Produit de calfatage résistant aux intempéries  
•(2) Ampoules de projecteur PAR 38 de 150 watts maximum (A)  
Ce qui est compris dans cet ensemble  
•Détecteur de mouvement et pièce fixe du projecteur (B)  
•Joint du couvercle de protection (C)  
•Joints des douilles de lampe (D)  
•(2) Vis du support de fixation (E)  
•(4) Ecrous pour fil (F)  
A
B
D
F
C
•(3) Bouchon de trou central coordonné (G)  
•Boulon central (H)  
•Support de fixation (I)  
G
E
H
Ce qu’il faut savoir  
•Pour usage en plein air uniquement.  
•Homologués UL et cUL pour les endroits humides.  
•Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est  
sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et  
(2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences  
qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispo-  
sitions de la partie 15 des règles de la FCC, toute modification apportée au  
détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet d’instructions, sans l’approbation  
expresse de Cooper Lighting, pourrait annuler l’autorisation d’utilisation de cet  
équipement accordée à l’acheteur.  
REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites  
s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux disposi-  
14  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 15  
tions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir  
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation  
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en  
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il  
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,  
il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’inter-  
férence. Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement  
d’un appareil radio ou d’un téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/dés-  
activant l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer les interférences en  
appliquant l’une des mesures suivantes :  
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  
• Augmentez l’espace entre l'équipement et le poste récepteur.  
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste  
récepteur.  
• Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en  
radio/télévision.  
•La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz,  
2.5A, avec une puissance de 300W. Tout autre branchement que celui-ci annule la  
garantie.  
•Ce projecteur double activé par le mouvement doit être installé par une personne  
familière avec l’installation électrique de la maison ou par un électricien qualifié.  
Le système électrique de la maison et la méthode du branchement de cette pièce  
fixe àcette installation électrique doivent respecter les spécifications du Code élec-  
trique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.  
•Afin que l’ensemble fonctionne correctement et qu’il soit protégé contre tout dégât,  
orientez les boutons de réglage des têtes des détecteurs de mouvement vers le  
sol.  
•Le démontage de cet ensemble annulera la garantie.  
Pour de meilleurs résultats  
•Installez le dispositif à 8-12 pieds (2.4 – 3.7 m) au-dessus
sol. Le détecteur de mouvement est moins sensible au-  
dessus de 12 pieds (3.7 m).  
•Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se  
déplacer à travers la zone de détection (J).  
J
•Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se déclenche pas  
par erreur. Si possible, prenez également soin de ne pas mettre dans la zone de  
détection des objets tels que des pompes à chaleur, des climatiseurs, des con-  
duits pour sèche-linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des  
murs blancs et de l’eau.  
•Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la  
circulation dans la rue.  
•Ne pas monter plus d’un éclairage déclenché par mouvmnt sur un seul  
interrupteur mural.  
Le dispositif peut se monter sur ces  
trois types de boîte de connexion:  
Fixation de la lampe  
Etape 1: Coupez l’électricité au  
disjoncteur principal. Assurez-  
vous que l’alimentation élec-  
trique soit débranchée avant de  
continuer.  
Ronde  
Rectangulaire (horizontale) Octogonale  
15  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 16  
Etape 2: Aligner les trous du support de fixation avec les  
trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis #6 ou  
(2) vis #8 (en fonction de la dimension des trous  
du boîtier de jonction), fixer le support de fixation  
sur le boîtier de jonction (K).  
K
Etape 3 : Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint  
du couvercle de protection.  
(montage mural)  
Etape 4: A l’aide des écrous pour fils qui vous sont fournis,  
branchez le fil noir  
au fil noir de l’installation électrique de la maison,  
et branchez le fil blanc au fil blanc de l’installation électrique.  
Etape 5: Fixez la pièce fixe à la boîte de connexion  
avec les deux vis fournies.  
Etape 6: Fixer la lampe au support de fixation avec le  
boulon central fourni. Insérer le bouchon en  
plastique coordonné dans le trou de  
boulon central pour obtenir un aspect fini.  
Etape 7: Appliquer un joint silicone autour des bords  
de la plaque de couvercle et dans toutes les  
ouvertures pour  
(montage sur l’avant-toit)  
former un joint imperméable protégeant de la pluie et de l’humidité.  
Etape 8: Introduire les joints dans l’ensemble porte-lampe bien au fond et visser  
les ampoules dans chaque porte-lampe.  
Etape 9 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.  
Comment faire fonctionner votre dispositif  
Etape 1 : Placez l’interrupteur à coulisse du dessous du détecteur  
sur “TEST”. Mettez le bouton de la sensibilité au  
milieu (mi-course) (L).  
L
Etape 2 : Brancher le dispositif, lui donner le temps de se  
réchauffer, à peu près 40 secondes, avant de  
l’essayer. (Les lampes s’ allument et restent  
allumées durant la phase de montée en tem-  
SENSITIVITY  
12 MIN  
TEST  
4
MIN  
pérature.)  
DESSOUS DU  
DETECTEUR  
DE MOUVEMENT  
Etape 3 : Diriger la tête vers la zone à surveiller tout en  
maintenant un angle de 15° vers le bas pour  
évacuer toute condensation ou humidité. REMARQUE : Maintenir un  
espace d’air entre la lampe et la tête du capteur, au moins 2.5 cm.  
Assurez-vous que la tête du détecteur soit placée avec les interrupteurs  
de commande tournés vers le sol.  
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à  
laquelle vous désirez que votre détecteur soit sensible.  
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés.  
Les lumières s’éteindront 4 secondes après que tout mouvement cesse.  
Etape 6 : Placez l’interrupteur à coulisse sur “AUTO 4 MIN” ou “AUTO 12 MIN”. À  
la tombée de la nuit, les lampes fonctionnent en mode AUTO.  
16  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 17  
Comment choisir la bonne fonction  
Fonctionnement  
desire :  
Placer l’interrupteur  
à coulisse sur :  
Comment régler  
l’interrupteur general :  
Réglage Automatique (activé  
par le mouvement)  
4 MIN  
ou  
12 MIN  
Les lumières s’allumeront  
en présence de mouvement  
uniquement pendant la nuit  
et s’éteigneront après  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
4 ou 12 minutes.  
Réglage du Soir au Matin  
(activé uniquement  
la nuit)  
Les lumières doivent rester  
allumées du soir au matin  
puis se remettre au réglage  
automatique au matin suivant.  
4 MIN  
ou  
12 MIN  
Allumer et éteindre deux fois en  
3 secondes.  
Réglage Standard du  
Projecteur  
Les lumières resteront allumées  
sans interruption la nuit comme  
la jour (le dispositif doit être  
remis à zéro manuellement).  
TEST  
TEST  
Allumer et éteindre deux fois en  
3 secondes.  
Réglage du Test  
Les lumières s’allumeront  
lorsqu’il y aura détection de  
mouvement, la nuit comme le  
jour. Elles s’éteigneront au bout  
de 4 secondes.  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
Remise du Dispositif en  
Réglage Azutomatique  
(activé par le mouvement)  
À partir de n’importe  
quel réglage.  
Mettre l’interrupteur sur  
“ARRET” pendant au moins  
40 secondes puis le remettre en  
“MARCHE”.  
4 MIN  
ou  
12 MIN  
Que faire si . . .  
LES LUMIERES  
EXTERIEURES NE  
S’ALLUMENT PAS LA NUIT  
AVEC DU MOUVEMENT  
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?  
•Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.  
•Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.  
•Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée.  
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop  
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)  
•Viser la tête à nouveau.  
•Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de  
la lumière.  
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.  
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?  
•Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en  
utilisant les écrous conducteurs fournis.  
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de  
détection?  
•Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui  
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.  
FAITES VOUS-MEME UN TEST  
LES LUMIERES  
EXTERIEURES S’ALLUMENT  
LA NUIT SANS AUCUNE  
RAISON  
•Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin  
d’empêcher la détection de mouvement par le  
détecteur. Si la lumière reste éteinte, quelque  
chose dans la zone de détection fait déclencher  
le détecteur.  
•Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille  
du détecteur est couverte, consulter le service  
clientèle.  
17  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 18  
LES LUMIERES RESTENT  
ALLUMEES LA NUIT ET NE  
S’ETEIGNENT PAS  
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de  
détection?  
•Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui  
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.  
•Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au  
mode d’annulation.  
•Mettre l’interrupteur sur “ARRET” pendant 40 secon-  
des, puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci remettra  
l’élément au mode AUTO.  
*Si la lumière restent allumées lorsque la lentille du  
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.  
LES LUMIERES S’ALLUMENT  
ET S’ETEIGNENT TOUTE LA  
NUIT  
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le  
détecteur de mouvement.  
•Viser les lampes à nouveau.  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
LES LUMIERES SONT  
ALLUMEES AU JOUR  
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du  
détecteur de mouvement est sur le mode test?  
•Mettre l’interrupteur sur 4 MIN ou 12 MIN  
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE  
MODE CREPUSCULE A  
AUBE PENDANT LA NUIT  
(ANNULATION)  
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop  
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)  
•Viser la tête à nouveau.  
•Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la  
lumière.  
Laissez-vous assez de temps s’écouler pour aller du  
mode crépuscule au mode aube?  
•Allumer et éteindre deux fois en 3 secondes.  
Est-ce qu’il y a plus d’un dispositif sur un interrupteur  
mural intérieur?  
•Si oui, les mettre sur des interrupteurs séparés.  
Garantie limitée de deux ans  
Cooper Lighting (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des  
défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une période de deux ans  
à partir de la date initiale d’achat, et s’engage à réparer, ou à son choix, à remplac-  
er un produit défectueux sans frais pour les pièces de remplacement ou la main  
d’œuvre pendant cette période. Cela n’inclut pas la main d’oeuvre relative au  
démontage ou au remontage de l’installation.  
Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine du produit. Une facture ou  
une autre preuve acceptable de la date de l’achat original doit être fournie au con-  
structeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.  
Cette garantie ne couvre qu’une panne du produit résultant d’un défaut en matéri-  
aux ou main-d’œuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne couvre pas l’am-  
poule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation impropre ou abu-  
sive, manque du minimum de soins, altération, installation défectueuse, branche-  
ment électrique sur une source ne répondant pas aux spécifications données, ou  
toute panne ne découlant pas d’un défaut du aux matériaux ou à la main d’œuvre.  
Les dommages au produit résultant d’ampoules achetées séparément et ne  
18  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 19  
provenant pas du constructeur, et la corrosion ou la décoloration des composants  
en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie. Il n’y a pas de garanties  
exprimées autres que celle écrite plus haut.  
La société ne sera pas tenue pour responsable de tous dommages accessoires,  
spéciaux ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit, ou de toute trans-  
gression aux conditions de cette garantie. Toutes les garanties implicites, s’il y a  
lieu, y compris celles de valeur marchande ou d’adéquation à une fonction spéci-  
fique, sont limitées en durée à celle de la garantie explicite. Certains  
états/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages acces-  
soires ou consécutifs, ni les limitations de durée concernant les garanties implicites,  
de ce fait les exclusions ou limitations listées plus haut peuvent ne pas s’appliquer  
dans votre cas.  
Aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou verbale, n’est autorisée par le construc-  
teur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous pouvez  
également posséder d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.  
Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à Cooper  
Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA. Joignez le  
numéro de référence du produit et décrivez le problème rencontré, en n’oubliant  
pas de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez con-  
tacté avec une proposition de solution, ou un numéro d’autorisation de retour de  
marchandises pour nous renvoyer le produit défectueux. Tous les produits renvoyés  
doivent être accompagnés d’un tel numéro d’autorisation de retour de marchandis-  
es fourni par le constructeur, et l’envoi doit se faire en port payé à l’avance. Tout  
produit reçu sans ce numéro d’autorisation de retour du constructeur sera refusé.  
Cooper Lighting n’est pas responsable d’éventuels dommages de marchandises  
subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans le  
cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition. Tout dommage visible  
ou masqué résultant du transport doit être signalé au plus tôt au transporteur qui a  
fait la livraison pour remplir une réclamation avec eux.  
19  
 
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 20  
Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA  
Brevet 5,381,323  
© 2004 Cooper Lighting  
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting.  
01/04 325-1417  
20  
 

Connect Tech Network Card CTIM 00054 User Manual
Cuisinart Cookware 766 26 User Manual
Cyber Acoustics Digital Camera DiMAGE Xg User Manual
Cypress Computer Hardware CY7C1012DV33 User Manual
Desa Tech Fire Pit EF5802R User Manual
Dukane Projector 28A8751 User Manual
Extron electronic Stereo Receiver DVS 100 User Manual
Fisher Price Doll 78157 User Manual
Foster Oven cod7138 000 User Manual
GE Toaster 106686 User Manual